Thursday, May 15, 2025
spot_img

Delhi hosts unique tribute to Bhupen Hazarika

Date:

Share post:

spot_imgspot_img

New Delhi: A group of professionals, who call themselves ‘humble music lovers’, paid a tribute to Bhupen Hazarika here in a unique way, breaking the boundary of language to bring out the richness and depth of the Bard of Brahmaputra’s music.

Held on Sunday night to coincide with the Assamese spring festival of Bihu, the musical programme saw the group members fitting into the shoes of musicians and taking the audience to a journey of Hazarika’s life with a motley collection of his songs and poems, leaving all spellbound.

The songs were in Hindi, Bengali and Assamese and one of them was in Nagamese. The group used English as a common language to bring out the essence and meaning of each song and supported them with visuals.

“We used visuals to bring out the message and meaning of a song as well as the thoughts in the mind of the writer. Wherever possible we also tried to use video or image relevant to the musical number. Our objective was to get the message of the composer, singer or lyricist across by singing and playing the songs of artists who could influence people to a large extent,” said Kishore Das, a production engineer by profession and the brain behind the initiative.

According to him, language often becomes a barrier in understanding and appreciating songs of any linguistic minority. “That’s why each number had an English translation and a video.”

The show began with a rendition of Dola (the palanquin song) in Assamese, Hindi and Bengali. The songs included Ganga behti ho kyon (Bistirno parore), Ha awara hoon (Moi eti jajabor), Ek kali do pattiya, Moi Kohimare adhunika (about a Naga girl and an Assamese boy who fell in love while travelling on a train to Guwahati), Dil hoom hoom and Jhuti muti mitwa (both Rudali).

There were some instrumental pieces too including a medley of five famous folk songs of Hazarika.

The programme concluded with the famous We are in the same boat brother of Paul Robeson which was immortalised by Hazarika.

“As a part of our passion for music, we have formed an informal group called Roots. Our aim is to bring out the sweetness of folk and tribal music of the northeast and spread it to other parts of the country. Right now, we are concentrating in introducing the music of the region, especially Assam to our friends outside Assam,” Das told PTI.

Most of his team members are engineers and there are non-Assamese members too.

Juhi, who has appeared for her Class XII boards, hails from Jharkhand and sung a major chunk of the songs in Hindi.

Das said as most of the songs cannot be translated correctly, the group tried to present a synopsis of the songs in English Language so that people can understand the true essence of the song.

Das, who played the mandolin in the soiree, says his group in the long term would like to pick up folk from different parts of the country and present it to the people ‘in their format’. (PTI)

spot_imgspot_img

Related articles

Bamboo can drive Mizoram’s economy, generate jobs: CM Lalduhoma

Aizawl, May 14: Mizoram Chief Minister Lalduhoma on Wednesday emphasised that bamboo is a valuable resource in the...

Pakistan: Baloch women decry rocket attack on civilian home in Balochistan

Quetta, May 14: The Baloch Women Forum (BWF) on Wednesday strongly condemned a rocket attack on the residence...

Cash row, Waqf Act, Places of Worship Act: Challenges before newly sworn-in CJI BR Gavai

New Delhi, May 14: In a landmark moment for the Indian judiciary, Justice B.R. Gavai on Wednesday took...

Defence stocks surge over Rs 86,000 crore in market value since Pahalgam attack

Mumbai, May 14: The Indian defence sector has witnessed a sharp rise in its market capitalisation, gaining an...