NEHU hosts translation workshop on tribal literature

Date:

Share post:

spot_imgspot_img

By Our Reporter

SHILLONG, May 20: The Department of English at North-Eastern Hill University, in collaboration with Sahitya Akademi and ICSSR-NERC, on Wednesday began a three-day workshop to translate 12 short stories from Garo, Khasi and Rajbanshi into English.
Workshop coordinator Dr. Preetinicha Barman said the languages were chosen for their ethnic significance and long-standing demand for inclusion in the Eighth Schedule of the Constitution.
ICSSR-NERC Director Prof. Bhagirathi Panda stressed the role of translation in fostering transcultural understanding, while noted author Prof. Kynpham Sing Nongkynrih highlighted its importance in taking regional literature to a global audience.
The translated works, prepared by a team of Khasi, Garo and Rajbanshi translators, will be compiled and published by the Sahitya Akademi.

spot_imgspot_img

Related articles

World Cup Fuels Football Frenzy in Shillong

By Daniella Dawn Lyngwa In the hill city of Shillong, the FIFA World Cup is not just a global...

A Wild Success? Tracking a Decade of Rhino Reintroduction in Manas

Ten years of tracking reintroduced rhinos in Manas National Park of Assam has revealed a promising story of resilience and adaptation....

The watermelon

Thirteen-year-old George packed his favourite books, a fishing hat, and far too many socks before boarding the train...

Study reveals Vitamin D, Calcium may not protect against bone fractures

For years, many people have taken calcium and vitamin D supplements to help keep their bones strong as...